Cada noviembre, cuando está programado el Día de Acción de Gracias, pienso en los pueblos de las Primeras Naciones (los llamados Nativos Americanos) y me pregunto cómo se sienten con respecto a un día festivo que oficialmente celebra su enorme generosidad, así como su destrucción casi total.
¿Qué es lo que tienen que agradecer?
En 1863, el presidente Abraham Lincoln declaró el primer día festivo en 1863, y en la cultura popular estadounidense se asocia con una comida entre los aborígenes y los europeos a su llegada a este continente.
En realidad, cuando los españoles llegaron a América del Sur, y los ingleses a América del Norte, no tardaron en lanzar campañas de exterminio que llevaron a los holocaustos de las naciones indígenas, tanto en el norte como en el sur.
Su llegada fue la perdición de cientos de millones de personas cazadas, matadas de hambre, contagiadas con enfermedades y esclavizadas.
Para ellas, el infierno tenía cara blanca.
Los hombres de cara pálida hicieron tratado tras tratado con los ‘indios’, pero los rompieron todos.
Para los conquistadores españoles, los pueblos nativos servían como trabajadores esclavizados que trabajaban hasta la muerte en las minas de plata o de oro. Para los anglosajones, los indígenas eran superfluos. Lo que codiciaban eran sus tierras. Y de una manera u otra, las tomaron.
Atrapados entre esos poderes voraces, hubo poco que los indígenas podían hacer excepto pelear, pero Europa inundó a las Américas con inmigrantes, resultando en una sarta de desgracias.
Cuando los europeos llegaron, sus asentamientos eran lugares de enfermedad, hambre y muerte despiadada. La gente de las Primeras Naciones les dieron de comer, les enseñaron a cultivar la tierra y les curaron con hierbas. Para agradecerles, los colonos les dieron guerra incesante, la viruela (como un arma biológica), el robo de sus tierras y la masacre.
El Día de Acción de Gracias puede ser un día festivo, pero no es un día sagrado.
Debe ser un día en memoria de las Primeras Naciones que poblaron estas tierras durante decenas de miles de años.
Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.
-©’13maj
24 de noviembre de 2013
Audio grabado por Noelle Hanrahan:.prisonradio.org/commentary/no-thanks-for-thanksgiving/
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México
Te esperamos el lunes 9 de diciembre de 2024 a las 12 del día en la Ciudad de México para exigir libertad inmediata para Mumia Abu-Jamal a sus 43 años en prisión. Estaremos afuera de la embajada gringa con una arte, danza, rap, reggae, canciones y lectura de escritos de Mumia.
¡LIBERTAD PARA MUMIA ABU-JAMAL! ¡PRESxS POLÍTICxS LIBERTAD! ¡ABAJO LOS MUROS DE LAS PRISIONES!
Normally when someone is shot dead, human beings feel sad for the victim. But in…
This commentary was posted on Prison Radio on Nov. 24, 2013, written to honor the…
Jorge Cadima wrote this article for Avante, the newspaper of the Portuguese Communist Party, published…
This statement was jointly written by Rick Sterling of the Syria Support Movement and Rich…
Philadelphia Despite bitter cold and windy conditions that made lighting candles impossible, Philadelphia activists held…
Workers World condemns the overthrow of the democratically elected government of President Bashar al-Assad in…