Mundo Obrero
PÁGINA PRINCIPAL : :  ARCHIVO : 2012 : 2011 : 2010 : 2009 : 2008 : 2007 : 2006 : 2005
Correspondencia sobre artículos en Workers World/Mundo Obrero pueden ser enviadas a:
[email protected]

Difundiendo la verdad alrededor del mundo

De la redacción de Workers World/Mundo Obrero

El monopolio imperialista de las mayores fuentes de noticias ha provocado una reacción airada alrededor del mundo buscando noticias alternativas y análisis de eventos políticos. Much@s miran al Internet como la única posibilidad de encontrar un punto de vista que favorece a l@s trabajador@s y los pueblos oprimidos y much@s están encontrando este punto de vista en Workers World/Mundo Obrero. Los artículos de WW/MO han alcanzado a lector@s mucho más allá de los ejemplares impresos en inglés y español del periódico semanal.

Esperamos que este primer reporte de nuestros éxitos impulse ideas entre nuestr@s lector@s para difundir estos artículos aún más ampliamente.

En los EEUU, los artículos de WW/MO están difundidos por muchos lugares progresistas en el Internet. La Pan African News Wire en panafricannews.blogspot.com y el Axis of Logic en axisoflogic.com son dos ejemplos de lugares importantes que publican los artículos de WW/MO con frecuencia. Se pueden publicar todos los artículos sin costo alguno, siempre y cuando se publiquen completos y se reconozca la fuente de origen.

El reportaje de la huelga en la American Axle por Bryan Pfeiffer, la defensa de Barry Bonds por Mike Gimbel, nuestros editoriales sobre las elecciones presidenciales –todos han sido reimpresos y difundidos ampliamente electrónicamente, como ha sido también la descripción del sindicalista Clarence Thomas de la huelga de los trabajadores portuarios del Primero de Mayo.

En el exterior, nuestros artículos se publican en la edición impresa del periódico The New Worker basado en Bretaña (newworker.org) algunas veces al mes. Los artículos son usados a veces por la revista progresista basada en Canadá encontrada en globalresearch.ca.

Los artículos nuestros que atraen más atención son frecuentemente los que desafían las mentiras de los medios de comunicación corporativos. Por ejemplo, el artículo de Gary Wilson de la dirección de la redacción sobre la crisis de China-Tibet fue citado extensivamente en China Daily, resultando en medio millón más de visitas al portal del WW/MO en el Internet. Desde entonces, amig@s polític@s han traducido ese artículo en portugués, francés, italiano y alemán, mientras que nuestr@s redactor@s de Mundo Obrero lo tradujeron al español.

El análisis antiimperialista de Abayomi Azikiwe de la lucha en Zimbabue fue publicado en mayo en el Herald de Harare, la capital de Zimbabue. El artículo de Sara Flounders sobre el intento de Bush de explotar el desastre en Myanmar fue citado en un periódico local de Myanmar y luego recogido por varios periódicos de otras partes.

Junto a nuestras propias traducciones al español en workers.org, que están duplicadas en otros sitios, incluyendo corrienteroja.net, l@s lector@s pueden encontrar algunos de nuestros artículos en los siguientes idiomas: árabe, en la edición impresa del Ba’ath en Siria; en francés en el sitio de michelcollon.info; en portugués en las revistas odiario.info y resistir.info, con versiones editadas en Avante, el periódico semanal del Partido Comunista Portugués (avante.pt); en italiano, traducido por Curzio Bettio del grupo Soccorso Popolare, que se puede encontrar en varios sitios de la Red, por ejemplo, pane-rose.it; en holandés, en Manifest, en ncpn.nl; en ruso, el artículo sobre el hambre mundial y otros artículos, escritos por la redactora en jefe Deirdre Griswold, publicados en el sitio de un periódico de trabajador@s ucranian@s, proletar.org.ua; otros artículos son traducidos al chino y al coreano de vez en cuando.

Además de los artículos de WW/MO, una entrevista reciente con Larry Holmes del Partido Workers World/Mundo Obrero, sobre las elecciones estadounidenses está en la edición de mayo del periódico del Polo de Renacimiento Comunista en Francia (PRCF). La contribución de Teresa Gutiérrez en una conferencia en México en la cual analiza la lucha por los derechos de l@s inmigrantes fue traducida por la cooperativa de traducción Tlaxcala y salió en tlaxala.es y en rebelion.org. La redactora asistente de WW Mónica Moorehead y la organizadora del movimiento contra la pena de muerte Gloria Rubac, colaboraron en un artículo significativo para un libro francés sobre el fascismo y la represión estatal, publicado por PRCF.

Los artículos y libros de la redactora asistente Leslie Feinberg sobre la lucha e historia del movimiento lesbiana/gay/bisexual/trasgénero han sido traducidos a todos los idiomas mencionados arriba, y algunos más.

Versiones de las charlas que resumen las primeras dos partes del libro venidero de Fred Goldstein, “Gigante con los pies de arcilla”, han sido traducidas al francés, italiano, portugués, y español, y publicadas en varios sitios y en Marxismo militante, la revista del Partido Comunista Boliviano.

El resumen de Goldstein, presentado en el Cuarto Seminario Marxista en La Habana, Cuba este mayo, fue traducido al español por la redactora de Mundo Obrero, Berta Joubert-Ceci, y desde entonces ha sido publicado en rebelion.org, visitado frecuentemente por el movimiento político de Latinoamérica. Fue publicado también en sitios por todo el continente, incluyendo ARGENPRESS.info y el portal del Partido Refundación Comunista de Puerto Rico (refundacioncomunistapr.com).

Si usted tiene información de otros sitios de la Red que no sabemos, o tiene ideas sobre cómo podemos difundir los artículos de Mundo Obrero, dentro y fuera de los Estados Unidos, comuníquese por favor con nosotr@s y escriba a [email protected]. Gracias.


: :  MUNDO OBRERO : :  NOTICIAS EN INGLES  : :